Artículo 1: Generalidades
- Estas Condiciones Generales se aplican a todas las ofertas, entregas, pedidos y acuerdos celebrados por y con Vivara Pro, en lo sucesivo denominado el usuario. También se aplican a todas las obligaciones derivadas de acuerdos celebrados posteriormente entre las partes.
- La persona que, mediante la firma de un documento o de otro modo, haya aceptado la validez de estas Condiciones Generales, así como su(s) representante(s), representante(s) autorizado(s), cesionario(s) y herederos, se denominará en lo sucesivo la otra parte.
- Se rechaza expresamente la aplicación de las condiciones generales invocadas por la otra parte, a menos que hayan sido confirmadas explícitamente por escrito con antelación. Por el mero hecho de emitir una orden, realizar un pedido y/o recibir la entrega de los bienes entregados, la otra parte también acepta estas Condiciones Generales.
- Si alguna parte de estas condiciones generales es nula o anulada, estas condiciones generales seguirán en vigor para el resto, en la medida en que no estén inextricablemente vinculadas a la parte nula o anulada en vista de su contenido y alcance.
- Si el ámbito de aplicación de una condición inválida o anulada se corresponde con el de otra condición que deba considerarse válida hasta tal punto que deba suponerse que esta otra condición se habría pactado si se hubiera renunciado a la primera a causa de su invalidez, tendrá el efecto de esa otra condición.
Artículo 2: Ofertas y acuerdos
- Las ofertas del usuario, en cualquiera de sus formas, incluidos los anexos que se adjunten, son siempre sin compromiso y caducan a los tres meses de la fecha de la oferta, salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.
- El usuario nunca estará obligado a ejecutar un pedido que aún no haya sido confirmado por él por escrito mediante una confirmación de venta.
- El usuario nunca estará obligado a más de lo que haya confirmado por escrito en su confirmación de venta.
- Mientras la cesión/pedido no haya sido rechazada por el usuario, la otra parte seguirá estando obligada por ella.
- Si una oferta contiene un plazo de aceptación, el usuario tiene derecho a revocar su oferta en un plazo de dos días laborables a partir de la recepción de la aceptación.
- El usuario no puede ser considerado responsable de sus ofertas si la otra parte puede entender razonablemente que las ofertas, o cualquier parte de las mismas, contienen un error evidente o un lapsus.
- La confirmación de venta por escrito constituirá prueba plena del acuerdo, a menos que la otra parte se haya opuesto por escrito a su contenido en un plazo de 7 días a partir de la recepción de la confirmación de venta.
Artículo 3: Precios
- Todos los precios se aplican según lo confirmado por escrito en la confirmación de venta. Los precios no incluyen el IVA, salvo que se indique lo contrario por escrito.
- La confirmación de venta constituirá prueba plena respecto al precio acordado. Se exceptúan: las liquidaciones de más y/o menos trabajo, la liquidación de la variación de costes conforme al apartado 3.
- El usuario está autorizado a aumentar unilateralmente el precio acordado de forma proporcional en caso de que se produzcan cambios en los factores que determinan el precio de los bienes a entregar (incluidos los costes salariales y materiales, las variaciones de los tipos de cambio, los cambios en el impuesto sobre el volumen de negocios, los aumentos de precio imprevistos por parte de los proveedores o cualquier otro aumento o cambio), incluso si se ha confirmado un pedido por escrito y/o ya se ha concluido un acuerdo.
Artículo 4: Entrega
- La entrega de la mercancía por parte del usuario se realiza ex almacén, a menos que las partes hayan acordado explícitamente otro lugar de entrega, lugar que se indicará en el encargo/pedido.
- La otra parte está obligada a aceptar la entrega inmediata de la mercancía en el momento acordado. A partir de esta entrega, la mercancía corre por cuenta y riesgo de la otra parte.
- El vencimiento del plazo de entrega por parte del usuario no tiene el efecto de desencadenar el incumplimiento sin notificación de incumplimiento, ni la otra parte puede, mediante una notificación de incumplimiento, hacer valer derechos de suspensión, disolución o indemnización con respecto al vencimiento del plazo de entrega por parte del usuario.
- La falta de entrega o el retraso en la entrega por parte de uno de los proveedores del usuario constituye un caso de fuerza mayor para el usuario y nunca podrá dar lugar a una indemnización por parte del usuario a la otra parte o a terceros.
- El usuario está autorizado a realizar entregas parciales.
Artículo 5: Conservación de la titularidad
- El usuario conserva el derecho de propiedad de todos los artículos que haya entregado a la otra parte hasta que el precio de compra de todos esos artículos haya sido abonado en su totalidad. Si el usuario realiza trabajos a pagar en el marco de este contrato de venta y en beneficio de la otra parte, la propiedad reservada antes mencionada se aplicará hasta que la otra parte también haya pagado íntegramente estas reclamaciones del usuario. La reserva de dominio también se aplica a las reclamaciones que el usuario pueda adquirir contra la otra parte debido al incumplimiento por parte de ésta de una o varias de sus obligaciones para con él.
- Mientras la propiedad de los bienes entregados no haya sido transferida a la otra parte, ésta no podrá pignorar los bienes ni conceder a un tercero ningún derecho sobre los mismos, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5.
- La otra parte está obligada a conservar los bienes entregados bajo reserva de dominio con el debido cuidado y como propiedad reconocible del usuario. La otra parte estará obligada a asegurar la mercancía contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo, mientras dure la reserva de dominio, y a poner las pólizas de estos seguros a disposición del usuario para su inspección a primer requerimiento. Todas las reclamaciones de la otra parte contra los aseguradores a cuenta de los seguros mencionados anteriormente serán pignoradas por la otra parte al usuario tan pronto como el usuario exprese su deseo a tal efecto, en la forma indicada en el artículo 3.239 del Código Civil, como garantía adicional de las reclamaciones del usuario contra la otra parte.
- Si la otra parte incumple sus obligaciones de pago para con el usuario o el usuario tiene motivos fundados para creer que incumplirá dichas obligaciones, el usuario tendrá derecho a recuperar los bienes entregados bajo reserva de dominio. El usuario deberá, en cualquier caso y entre otras cosas, tener motivos fundados para temer que la otra parte incumplirá sus obligaciones de pago si se le impone un embargo. La otra parte autoriza al usuario a entrar en el lugar donde se encuentran los bienes entregados. Tras la recuperación, se abonará a la otra parte el valor de mercado, que en ningún caso puede ser superior al precio de compra original, menos los costes debidos por la recuperación.
- La otra parte podrá vender y transferir los bienes entregados bajo reserva de dominio a terceros en el curso normal de sus negocios. Al vender a crédito, la otra parte está obligada a estipular una retención de la titularidad de sus compradores en base a lo dispuesto en este artículo.
Artículo 6: Circunstancias imprevistas
- Si durante el trabajo realizado por el usuario, debido a la acción o negligencia de la otra parte, se produce una situación que ponga en peligro de cualquier forma la seguridad personal de los empleados del usuario, el trabajo se detendrá hasta que se pueda garantizar de nuevo la seguridad personal.
- La otra parte será responsable de todos los daños y costes en que se incurra como consecuencia de ello.
- Si la situación anterior provoca un retraso, el usuario tendrá derecho a congelar el pedido hasta nuevo aviso con el fin de mantener otros pedidos en el calendario previsto. Al hacerlo, el usuario no será responsable de ningún daño causado al cliente por la suspensión de la ejecución del trabajo.
- Los gastos de eliminación de la situación anterior correrán a cargo de la otra parte.
Artículo 7: Más y menos trabajo
- El usuario tiene derecho a cobrar un trabajo adicional sobre el importe total de la oferta. La liquidación del trabajo adicional tendrá lugar en el último plazo de pago. Los trabajos adicionales sólo se llevarán a cabo previa consulta con la otra parte.
- El trabajo adicional también incluirá todo lo que el usuario entregue y/o instale a petición de la otra parte o de la dirección, o a petición de terceros, o como resultado de normativas nuevas o modificadas, en exceso de las cantidades y/o tipos de Materiales a procesar establecidos explícitamente en el acuerdo, o en exceso de las actividades descritas en el acuerdo.
Artículo 8: Actuación de terceros
- El usuario podrá encargar una parte o la totalidad del trabajo a terceros en las condiciones que imponga a dichos terceros.
- El usuario puede iniciar la ejecución por terceros sin informar al cliente antes del trabajo.
- Si el usuario coopera con uno o varios terceros o contrata a uno o varios terceros a petición de la otra parte, el usuario no será responsable de la parte del encargo realizada por dicho tercero o terceros.
Artículo 9: Entrega
- El usuario se esforzará por entregar el trabajo dentro del plazo de entrega acordado, salvo en casos de fuerza mayor o circunstancias imprevistas. El usuario no utiliza ni acepta plazos fatales a menos que se acuerde lo contrario en el presupuesto.
- Hasta el momento del último pago al usuario, no está permitido divulgar los resultados de la investigación, los informes de investigación y/o partes del informe a terceros, copiarlos y/o multiplicarlos y/o distribuirlos de cualquier otra forma.
- Las quejas sobre el trabajo realizado deben ser comunicadas por escrito por el cliente en un plazo de 10 días laborables desde su descubrimiento, pero no más tarde de 20 días tras la finalización del trabajo en cuestión. A la expiración de este plazo, caducarán todos los derechos derivados para el cliente de la ley y del acuerdo.
Artículo 10: Pago
- El pago se efectuará en un plazo de 30 días a partir de la entrega de la mercancía, salvo que se acuerde otra cosa por escrito. En caso de impago o pago incompleto dentro del plazo de pago mencionado, la otra parte incurrirá en mora y será responsable de los daños y perjuicios sin necesidad de notificación de mora o advertencia adicional. La otra parte deberá entonces al usuario el interés legal de conformidad con el Artículo 6:119a del Código Civil holandés, por el que parte de un mes equivale a 1 mes. Cuando se recurra a la asistencia judicial para el cobro de la citada obligación de pago, la otra parte adeudará al usuario unos gastos extrajudiciales de cobro del 15% sobre el principal y los intereses adeudados, con un mínimo de 250 euros.
- El usuario ya tiene derecho, antes de cumplir sus obligaciones, a exigir una garantía suficiente para el cumplimiento de las obligaciones de la otra parte, si en su opinión las circunstancias dan lugar a ello. La negativa de la otra parte a prestar la garantía exigida facultará al usuario para resolver extrajudicialmente el contrato, sin perjuicio de su derecho a ser indemnizado por daños y perjuicios, tales como los gastos ocasionados y el lucro cesante. El usuario nunca será responsable de ninguna indemnización.
- El pago de una suma de dinero imputable a un compromiso específico se aplicará en primer lugar a reducir los costes, después los intereses adeudados y, por último, la suma principal y los intereses corrientes.
- Las reclamaciones sobre facturas deben hacerse por escrito al usuario en un plazo de 7 días desde su recepción. Una vez transcurrido este plazo, no será posible reclamar. Las reclamaciones no eximirán a la otra parte de sus obligaciones de pago hacia el usuario.
- La otra parte no está autorizada a compensar de ningún modo sus obligaciones de pago hacia el usuario con una reclamación de la otra parte contra el usuario o con cualquier otra reclamación, ni está autorizada a suspender su obligación de pago hacia el usuario.
Artículo 11: Publicidad
- El control de las cantidades y la inspección de la calidad de los bienes entregados por el usuario corresponde a la otra parte. La inspección se considera realizada por la otra parte en el momento de la entrega.
- Las reclamaciones relativas a las mercancías entregadas deben ser presentadas por la otra parte por escrito y por correo certificado en un plazo de 7 días a partir de la recepción de las mercancías, describiendo con precisión la naturaleza y los motivos de las reclamaciones.
- Transcurridos 7 días desde la entrega, se considera que la mercancía está en buen estado y en cantidad suficiente. Después, no hay quejas posibles.
- Si la otra parte ha presentado una reclamación a tiempo y ésta se considera fundada, el usuario sólo estará obligado a sustituir los bienes defectuosos sin que la otra parte tenga derecho a ninguna indemnización adicional. Las piezas liberadas en la sustitución siguen siendo propiedad del usuario.
- Una denuncia sólo puede ser fundada si se cumplen al menos todas las condiciones siguientes:
- el fallo se debe a una causa imputable al usuario;
- el usuario, o la otra parte con el consentimiento previo por escrito del usuario, haya realizado cualquier adición o cambio en los bienes entregados;
- la realización no es permanentemente imposible.
- Si la otra parte se queja a tiempo, el usuario nunca estará obligado a hacer más que volver a entregar la mercancía después de que la mercancía sobre la que se ha presentado la queja haya sido devuelta al usuario.
- Los envíos de devolución sólo serán aceptados por el usuario tras su aprobación previa. Si las reclamaciones resultan fundadas, el usuario procederá a la nueva entrega tras recibir la mercancía de vuelta.
- Para el reenvío de la mercancía devuelta, el usuario debe tener la oportunidad de hacerlo y se le debe conceder el tiempo requerido por el usuario.
- El usuario nunca será responsable de los daños causados por los productos que entregue a terceros, excepto de los daños que sean consecuencia directa de un defecto en un producto entregado por el usuario que constituya un peligro para la otra parte o que afecten a la seguridad del producto entregado por el usuario. El usuario nunca será responsable de los daños derivados de la inadecuación del artículo para el que fue adquirido. El usuario tampoco será responsable de los daños resultantes de la calidad o cantidad de los bienes que haya entregado distintos de los acordados, ni en la medida en que estos daños hayan sido causados a la otra parte ni en caso de que los daños hayan sido causados a terceros.
Artículo 12: Fuerza mayor
- Por fuerza mayor se entenderá: cualquier circunstancia independiente de la voluntad del Usuario o imprevisible, a consecuencia de la cual el cumplimiento del contrato por parte del Usuario ya no pueda realizarse razonablemente.
- Con fuerza mayor se equiparan: medidas gubernamentales en caso de guerra aquí o en otro lugar o en caso de amenaza de guerra, huelgas (incluidas las de nuestros (sub)proveedores), cierres patronales, falta de medios de transporte, estancamiento en el suministro de materias primas, incendios, absentismo excesivo de personal, interrupciones de la actividad empresarial y aquellas circunstancias imprevistas como resultado de las cuales no pueda exigirse razonablemente el cumplimiento del acuerdo por parte del usuario.
- Si se produce una situación de fuerza mayor, el usuario tendrá derecho a suspender la ejecución del acuerdo o a disolverlo definitivamente. En el plazo de 8 días desde que se produzca la situación de fuerza mayor, el usuario informará a la otra parte de esta elección. Se trata únicamente de una obligación de hacer todo lo posible, que no conllevará una pérdida de derechos.
Artículo 13: Disolución
- El acuerdo entre las partes se considerará disuelto, sujeto a las causas legales de disolución establecidas en el Código Civil, sin intervención judicial y sin notificación de incumplimiento en el momento en que la otra parte sea declarada en quiebra, solicite una suspensión provisional de pagos o pierda el poder de disposición de sus activos o partes de los mismos debido a embargo, suspensión de pagos u otros motivos.
- Todas las reclamaciones que el usuario pueda tener o adquirir contra la otra parte en el momento de la disolución serán inmediatamente exigibles y pagaderas en su totalidad.
Artículo 14: Responsabilidad
- La responsabilidad total del usuario (incluidos sus (sub)proveedores) por cualquier reclamación, ya sea contractual, extracontractual o de otro tipo, derivada de, o relacionada con, la fabricación, venta, entrega, reventa, reparación, sustitución o uso de cualquier artículo, o la prestación de servicios, se limitará como máximo a la cantidad efectivamente recibida por el usuario en virtud de cualquier prestación de seguro.
- El usuario no es responsable de los daños por cualquier causa a la propiedad de la otra parte o de terceros que se produzcan durante o en relación con la ejecución del acuerdo, a menos que exista dolo o negligencia grave por parte del personal empleado por el usuario.
- El usuario no es responsable de los daños, de cualquier naturaleza, causados por el hecho de que el usuario se haya basado en datos incorrectos y/o incompletos proporcionados por la otra parte o en su nombre.
- Si la otra parte ha colocado ella misma la mercancía, el usuario no es responsable de los daños de ningún tipo.
- El usuario no acepta ninguna responsabilidad por los consejos que proporcione o que se proporcionen en su nombre.
- Sin perjuicio de lo que se estipule en el texto adicional del pedido o en las presentes condiciones generales, el usuario nunca podrá, por ningún motivo, ser considerado responsable por la otra parte de ningún daño indirecto o consecuente derivado o relacionado con la ejecución del pedido.
Artículo 15: Seguros
- La otra parte está obligada a suscribir el seguro habitual CAR o similar, que proporciona principalmente cobertura para las obras, con una compañía de seguros sólida. La política debe identificar a las partes como terceros entre sí.
- La otra parte está obligada a incluir al usuario como coasegurado y como tal nombrado en la póliza (o hacer que se le incluya), así como a facilitarle una visión de la póliza (condiciones) antes del inicio de las actividades. Si y en la medida en que la otra parte haya asegurado cualquier riesgo asociado al acuerdo, estará obligada a reclamar cualquier daño en virtud de dicho seguro y a indemnizar al usuario frente a las reclamaciones de recurso por parte de la aseguradora. Si el trabajo del usuario se refiere a la ejecución de un objeto, el usuario sólo será responsable de los daños no cubiertos por el seguro habitual de CAR u otro seguro equivalente.
Artículo 16: Confidencialidad
- Ambas partes están obligadas a mantener la confidencialidad de toda la información confidencial obtenida de la otra parte o de otras fuentes en el contexto de su acuerdo. La información se considera confidencial si así lo ha comunicado la otra parte o resulta de la naturaleza de la información.
Artículo 17: Elección del foro y de la ley aplicable
- La relación jurídica entre el usuario y la otra parte se rige exclusivamente por la legislación holandesa.
- El Tribunal de Distrito de Limburgo, con sede en Roermond, tiene jurisdicción exclusiva sobre los litigios derivados de la relación jurídica entre el usuario y la otra parte.
Artículo 18: Modificación de estas condiciones
- El usuario se reserva el derecho a modificar estas condiciones sin previo aviso.
- El usuario está obligado a enviar las modificaciones por escrito antes de que sean aplicables a los acuerdos existentes.
